ПАСХАЛЬНЫЙ ТРОПАРЬ | PASCHAL TROPARION
     на разных языках | in many languages

Всего языков 27 languages in total

(после тропаря курсивом даны примечания и имена помогавших,
желтым выделены места, требующие проверки
)

Пасхальное приветствие | Paschal greetings

Присылайте новые варианты! (и проверьте старые...)

Албанский | Albanian

Krishti u-ngjall se vdékuresh,
me vdékjé vdékjén shkéli
édhé te varrosurvé u fali jéten!

Английский | English

Christ is risen from the dead,
trampling down death by death,
and (up)on those in the tombs, bestowing life!

(Ин вариант | Other version)

Christ is risen from the dead,
trampling death upon death,
and have bestowed life upon those in the tombs

Арабский | Arabic

Al Massih káma min bâinil amuát.
Wá-wá tiá máuta bilmáut.
Wá-wá rabál raiáta.
Lil ladína fil cubúr.

Армянский (восточный) | Eastern Armenian:

K’ristos haryav i mereloc’.
Mahvamb zmah koxeac’
yev merelyac’ kyank pargevec’av.
(Vica Khurshudyan)

Баскский | Basque (Bazko denboran)

Piztu da Kristo hiletarik;
Hilez garbaitu du herioa;
piztuz ateratzen gaitzu gure hobietarik!
( http://www.angelfire.com/music5/doxologia/Proskomedi.html )

Венгерский | Hungarian (Tropárion)

Krisztus feltámadt halottaiból,
Halállal eltiporva a halált,
És a sírban lévőknek
Életet ajándékozván.

Голландский | Dutch:

Christus is opgestaan uit de doden
Hij overwon de dood door zijn dood
Aan hem die in de graven waren
Schonk hij het leven!

Греческий: | Greek

Χριστός α̉νέστη ε̉κ νεκρω̃ν,
θανάτω θάνατον πατήσας,
καί τοίς ε̉ν τοίς μνήμασι
ζωήν χαρισάμενος!

Грузинский | Georgian:

Krist’e ağsdga mk’vdretit,
sik’vdilita sik’vdilisa damtrgunveli,
da saplavelis šinata cxovrebis momničebeli!
(corrected by Dmitry Hasratian)

Испанский | Spanish (Variable de Pascua)

Cristo ha resucitado de entre los muertos
con su muerte ha vencido la muerte
y los sepultados ha dado la vida.

(Ин вариант | Other version)

Cristo ha resucitado de entre los muertos
y, arrasando la muerte por su muerte,
ha dado la vida a los sepultados!
( http://www.angelfire.com/music5/doxologia/Proskomedi.html )

Итальянский | Italian

Cristo è risorto dai morti
con la sua Morte ha calpestato la Morte
donando la vita ai giacenti nei sepolcri!

Латинский | Latin

Christus resurrexit (d)e mortuis,
morte mortem calcavit
et entibus in sepulchris vitam donavit!

(Ин вариант | Other version)

Christus surrexit a mortuis,
Morte Mortem compellens
mortuis in sepulcris largens Vitam!

Латышский | Latvian

Kristus no miroņiem augšāmcēlies,
Nāvi ar nāvi iznīcinājis
Un tiem, kas kapos,
Dzīvību dāvinājis!
( http://www.eleison.lv/Biblioteka/lugsanas/pashas_dievk.htm )

Литовский | Lithuanian (Velykų tropariumas)

Kristus prisikėlė iš numirusių,
Savo mirtimi mirtį nugalėjo,
Mirusiems gyvybę dovanojo
( http://katekizmas.lcn.lt/kbk1996p2003/N124EA.html )

Немецкий | German

Christus ist auferstanden von den Toten
hat den Tod durch den Tod zertreten
und denen in den Gräbern das Leben geschenkt!
(Angelo)

Палау | Palauan:

Kristus a mla mekiis ra kodall
Sirreihi a kodall loba kodall
el kirel ar ngara debull el nguu a klengar.
(Seraphim (Robert) Hegwood)

Пингелапский (д-т понпейского, Микронезия) | (Micronesian) Pingelapese:

Krais isada sang mehla
(Christ <is> risen from death)
kaluwehdiehr* mehla pwehki ah pwoula
(overcoming <in victory> death by His dying)
oh ketkiheng irail nan sousou mour.
(Indeed/truly giving <to> those in <the> grave, life)
*(The word "kaluwehdiehr" is little used in Pinglapese anymore because it has been a long while since their chiefs have gone to war. "Kaluwehdiehr" is the word used to describe a chief mounting up over the fallen bodies of his enemies.)

Португальский | Portuguese

Cristo ressuscitou dos mortos,
pela morte ele venceu a morte,
aos que estavam no túmulo Cristo deu a vida.
(Felipe Froes)

Румынский | Romanian

Hristos a înviat din morţi,
cu moartea pe moarte călcînd
şi celor din morminte viaţă dăruindu-le!

Сербский | Serbian

Христос васкрсе из мртвих,
смрћу смрт уништи
и свима у гробовима живот дарова!

Словенский | Slovenian

Kristus je vstal od mrtvih,
z vstajenjem je premagal smrt
in tistim, ki so v grobovih,
je daroval življenje!

(Ин вариант | Other version)

Kristus je vstal od mrtvih,
z vstajenjem je premagal smrt
in dal življenje
mrtvim v grobeh!

Украинский | Ukrainian

Христос воскрес iз мертвих,
смертю смерть подолав,
i тим, що в гробах, життя дарував

Xristos voskres iz mertvyx,
smert'u smert' podolav,
i tym ščo v hrobax žitt'a daruvav!

Финский | Finnish
Kristus nousi kuolleista,
kuolemalla kuoleman voitti
ja haudoissa oleville elämän antoi.
(Sirja and Pirita)

Церковнославянский | Church Slavonic

Хрiстосъ воскресе из мертвыхъ,
Смертiю смерть поправъ.
И сущим во гробѣхъ животъ даровавъ!

Церковнославянский (До-Никоновская редакция): | Early Church Slavonic

Хрiстосъ воскресе из мертвыхъ,
смертiю на смерть наступи
и гробнымъ животъ дарова!

Чешский | Czech

Kristus vstal z mrtvých,
smrtí smrt překonal
a jsoucím ve hrobech život daroval

Ямайский (растафарианский) пиджин | Iyaric Patwa (Jamaican Rasta)

Krestos a uprisin from de ded dem
Troddin det dung tru det
An pon dem inna tomb dem Him a I-stow Ife.

Японский | Japanese

Harisutosu Shi-yori Fukukatsu shi,
Shi-wo mote Shi-wo horoboshi,
Haka-ni aru mono ni Inochi-wo tamaeri.

Haristos/Harisutosu[Christ] Shi[Death]
Fukukatsu/Fukkatsu [risen]
Haka[Tomb] Inochi[Life]

Харисутосу си ёри фуккацу си,
си о моттэ си о хоробоси
хакани ару
моно ни иночио тамаэри!

(Mazurik V.P.)

Несколько измененный церковнославянский, но на чей лад?

Hristos voskrese iz mrtvih
Smertiu smert popravi
I sučim vo grobije
Život darovat!

 

При создании списка использовались материалы со следующих сайтов, а также полевые материалы:

http://www.orthodoxwiki.org/Paschal_greeting

http://srbigham.com/en/

http://hematolog.vinchi.ru/english/preod/rizen.htm

http://www.angelfire.com/ga/riggs/troparion.htm

http://www.antiochian.org/midwest/Articles/Holy_Week_and_Pascha/Pascha.htm

http://hematolog.simfi.net/preod/glossy.htm (In Russian)

http://www.angelfire.com/ga/riggs/xb-many.htm

http://www.3saints.com/xrvoskr_many_lung.html

http://www.monachos.net/pascha/common/paschal_greeting.shtml

http://www.orthodox.clara.net/pascha.htm

Created in May, 2005 ¦ Last updated on