Home ¦ Реестр языков мира ¦ Карты ¦ Языки России ¦ Страны мира ¦ Publications

Реестр языков мира: Как устроен ¦ Систематика ¦ Евразия ¦ Африка ¦ Океания ¦ С. Америка ¦ Ю.Америка ¦ Сокращения

Письменность для берберских языков

Хороший обзор письменностей, используемых для берберских языков, см. на http://www.geocities.com/lameens/tifinagh/.

 

Обозначения столбцев таблицы:

1 Порядок сортировки для 4.

2 Транскрипция МФА.

3 Научная транскрипция, используемая обычно берберологами | Scientific transcription usually used in berberology.

4 Северноберберская латиница (прежде всего для кабильского языка, Алжир) | (Algerian) standard Latin orthography for Berber languages (INALCO standard) | Iskkiln n tmaziγt  [http://edition.berbere.free.fr/tables_encodage_berbere_utf-8_01.html]; [http://www.Geonames.de]

5 Туарегская латиница (Мали) на примере языка тамашек | Tamasheq alphabet (Tămašăq) – Tuareg group

6 Северноберберский тифинаг (Марокко, Алжир) | Tamazight alphabet in Tifinagh script | ⵉⵙⴽⴽⵉⵍⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ (нужен бесплатный шрифт Hapax Touareg)

7 Транскрипция на французской основе | French-based transcriptions

8 Одна из альтернативных латиниц | Cette alphabet dont le retranscription est adaptée pour l’internet tire sa source de la transcription latine proposée par Kamal Naït Zerrad dans son ouvrage d’enseignement de la langue berbère "Tizi Wuccen". [web.Kabyle.com]

9 Примеры к 8.

10 Примеры замен, встречающихся в интернете для редких знаков.

11 Берберский алфавит на основе арабского письма [from http://www.Geonames.de]

12 Порядок сортировки для 11.

13 Порядок сортировки для 6.

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

#1

IPA

berberist

INALCO

Tămašăq tifinagh

Français

transcription

Exemple

substitution

(ثاقبايليث) #arab #tifinag

1

a

a

a

a

a

a

aghmis (un journal)

َ / ا

4

1

2

ʕ

‛/ع

Ɛ ɛ***

^/'

^ (over the vowel)

îwen (aider)

3

ع

16

12

3

b

b

b

b

b

b

tabburt (porte)

ب

33

2

4

v

ḇ/v

b

v/b

v

vava (papa)

(ب)

33

5

ʃ

š

c

š

ch

ch

amcic (chat)

sh

ش

21

26

6

ʧ

č

č/ ç

tch

ç

eçç (manger)

c

(ش)

21

7

d

d

d

d

d

udi (beurre)

ذ

25

8

ð

d / ḏ

d

d/d'

dh

adrar (montagne)

د

26

4

9

ðˁ

ḍ /ḍ

dh/d

dd

adu (vent)

d'/d./ ^

ض

19

5

10

ə

e

e

Ǝ ə***

e

e

izem (lion)

َ

3

6

11

f

f

f

f

f

f

afus (main)

ف

14

7

12

g

g

g

g

g

g

argaz (un homme)

ڨ

11

3

13

ɣ

g

ǵ

g/g'

gj

agu (brume)

&

? (غ/ڨ)

11

14

ʤ

ǧ / ǰ

ǧ/ğ/ j̧

dj

dj

eggetse (laisser)

j

ج

29

15

h

h

h

h

h

h

hud (démolir)

ه

6

10

16

ħ

h/h'/ḥ

hh

huddiyi (défend-moi)

H/ h'/ ^

ح

28

11

17

i

i

i

i/e

i

i

inisi (hérisson)

ِي

2

15

18

ʒ

ž

j

ž

j

j

tabateljant (aubergine)

(ج)

29

16

19

k

k

k

k

k

k

ibki (singe)

ك

12

8

20

x

k

k/k'

kj

akal (terre)

(ك)

12

21

l

l

l

l/ḷ

l

l

azalim (oignon)

ل

10

17

22

m

m

m

m

m

m

aman (eau)

م

9

18

23

n

n

n

n

n

n

ini (dire)

ن

8

19

24

q

q

q

q

q/k'

q

aqcic (garçon)

ق

13

14

25

ʁ

ġ / ɣ

ɣ/γ**

γ

gh/ r'

gh

aghrum (pain)

غ

15

23

26

r

r

r

r

r

r

bururu (hibou)

ر

24

21

27

r/ r'/ ṛ

rr

arrach (enfants)

r'

(ر)

24

22

28

s

s

s

s

s

s

asif (lit)

س

22

24

29

ç/ s'/ ṣ

ss

sub (descendre)

s'/s./ ^

ص

20

25

30

t

t

t

t

t

t

sentu (planter)

تّ

31

31

θ

t / ṯ

t / th

th - t

tamurt (pays)

ث

30

27

32

t/t'/ ṭ

tt

tit (oeil)

t' /t./ ^

ط

18

28

33

ts

ts

ţ

ts

ts

tsu (oublier)

tt

ت

32

34

u

u

u

u/o

ou

u

ul (coeur)

ُو

1

20

35

w

w

w

w

ou

w

awal (parole)

و

7

29

36

χ

x

x

x

kh

kh

axxam (maison)

خ

27

13

37

j

y

y

y

ï / i

y

yiwen (un)

ي

5

30

38

z

z

z

z

z

z

izi (mouche)

ز

23

31

39

z/z'/ẓ

zz

arzzez (guêpe)

z' /z./ ^

ظ

17

32

40

dz

dz

z

igezzem

z

41

o

o

°/ʷ

o

(-)w ُ

42

ʔ

'

'

ا

34

* Как правило, в стандартной орфографии не различаются смычные и фрикативные варианты (b/v, d/ð, …), поскольку в северно-берберских языках (кабильском, рифском, центральноатласском, …) они обычно являются аллофонами одной фонемы, встречаясь в разных позициях.

** ɣ/γ - в Юникоде есть спец. символ для "фонетической гаммы" (первая), но часто используют обычную "греческую гамму" (вторая).

*** В неочевидных случаях показаны заглавные буквы.

 

В туарегских языках больше гласных, чем в северноберберких языках (где их всего 4: a, ə, i, u). По максимуму их 12.

Вот их обозначения (Нигер):

латиница

арабица

пояснения

A

a

َ / َا

long a

Â

â

extra-long a

Ă

ă

short a

Ǝ

ə

short ə

E

e

long e

Ê

ê

extra-long e

I

i

ِي

long i

Î

î

extra-long i

O

o

long i

Ô

ô

extra-long o

U

u

ُو

long u

Û

û

extra-long u

Extra-long vowels, written with a circumflex, are found in stative forms.

 

ЮК


This page is a part of Lingvarium project website www.lingvarium.org

 

Supported by Linguistic Community Mastered by: Yuri Koryakov e-mail: lingvarium @ gmail.com

Яндекс цитирования

Created on October 14, 2005 ¦ Last updated on Jan, 14, 2008 18:01